Neighborhood News

Fall colors are blossoming, temperatures are supposed to start cooling, and yard chores are winding down (until the leaves drop!).  See what the latest news is around Fort Collins.

~~~~~~~~~~

Los colores del otoño están floreciendo, se supone que las temperaturas comienzan a bajar y los quehaceres del jardín están terminando (¡hasta que caigan las hojas!). Vea las últimas noticias en Fort Collins.

Leaves will soon be falling! / ¡Pronto las hojas empezarán a caerán!

One of the goals of the City is to provide safe, clean, and environmentally friendly street right-of-ways for our residents and community. Leaves will soon start to fall, and while we understand that placing leaves on City right-of-ways may be convenient, this is not a safe or legal area to put them as it negatively effects the movement of storm water and clogs the City street sweepers.

With the new City trash program starting September 30, many residents have access to free yard waste containers that will be picked up weekly by Republic Services (yard waste service runs from April through November). The leaves and other items from your yard will be composted, keeping them out of the landfill and eventually benefiting soil elsewhere. Additional solutions for disposing of leaves, such as composting in your yard, can be found here.

If you cannot rake your own leaves and do not have someone in your life who can help, the nonprofit A Little Help may be your solution. If you are 55+ and need help with yardwork or snow shoveling, click here for more information on how A Little Help can assist.

~~~~~~~~~~~~~~

Uno de los objetivos de la ciudad es proporcionar a nuestros residentes y a la comunidad vías de paso seguras, limpias y respetuosas con el medio ambiente. Pronto empezarán a caer las hojas y, si bien entendemos que colocarlas en las vías de paso de la ciudad puede ser conveniente, no es un lugar seguro ni legal para hacerlo, ya que afecta negativamente el movimiento de las aguas pluviales y obstruye las barredoras de calles de la ciudad.

Con el nuevo programa de basura de la Ciudad que comienza el 30 de septiembre, muchos residentes tienen acceso a contenedores gratuitos para desechos de jardín que serán recogidos semanalmente por Republic Services (el servicio de recolección de desechos de jardín funciona de abril a noviembre). Las hojas y otros elementos de su jardín se convertirán en abono, lo que evitará que terminen en el vertedero y, con el tiempo, beneficiará la tierra de otras zonas. Puede encontrar soluciones adicionales para desechar las hojas, como el compostaje en su jardín, aquí.

Si no puede rastrillar sus propias hojas y no tiene a nadie en su vida que pueda ayudarlo, la organización sin fines de lucro A Little Help puede ser su solución. Si tiene 55 años o más y necesita ayuda con los quehaceres del jardín o palear nieve, haga clic aqui para obtener más información sobre cómo A Little Help puede ayudarlo.

Neighborhood Night Out 2024 - fun facts & events / Noche de vecindario 2024: datos curiosos y eventos

Did you know that Neighborhood Night Out started in Fort Collins in 2001 and has been running for 23 years each August? NNO has been a staple in the Fort Collins community as a way to bring neighbors together through fun “parties with a purpose.” This year, NNO saw new and exciting activities across the City in over 40 neighborhoods!

NNO 2024 Fun Facts:

  • Neighborhoods this year all identified their “Neighborhood Type,” fun categories we created of the special things a neighborhood might be or want to be more like. The most common "Neighborhood Type" this year was Foodies! 
  • The most popular event this year was potluck, with a total of eight parties hosting them.
  • A favorite potluck activity across neighborhoods was swapping family recipes, with some communities even creating neighborhood recipe books.

New event activities this year included:

  • Pet costume parade
  • E-bike race
  • Rain barrel installation workshop
  • Neighborhood scavenger hunt

 What can you make happen in your neighborhood? Start planning for NNO 2025 now! 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

¿Sabías que Neighborhood Night Out comenzó en Fort Collins en 2001 y se ha estado realizando durante 23 años cada agosto? NNO ha sido un elemento básico en la comunidad de Fort Collins como una forma de unir a los vecinos a través de divertidas "fiestas con un propósito". Este año, NNO vio actividades nuevas y emocionantes en toda la ciudad en más de 40 vecindarios.

Datos curiosos de NNO 2024:

  • Este año, todos los vecindarios identificaron su "Tipo de vecindario", categorías divertidas que creamos de las cosas especiales que un vecindario podría ser o querer ser más. ¡El "Tipo de vecindario" más común este año fue Foodies!
  • El evento más popular este año fue el de comida compartida, con un total de ocho fiestas que lo organizaron.
  • Una actividad favorita de comida compartida en los vecindarios fue intercambiar recetas familiares, y algunas comunidades incluso crearon libros de recetas del vecindario.

Las nuevas actividades del evento de este año incluyeron:

  • Desfile de disfraces de mascotas
  • Carrera de bicicletas eléctricas
  • Taller de instalación de barriles de lluvia
  • Búsqueda del tesoro en el vecindario

¿Qué puedes hacer en tu vecindario? ¡Comienza a planificar la NNO 2025 ahora!

Mobile home park news - latest updates / Noticias de parques de casas móviles: últimas actualizaciones
  • Mi Voz ("My Voice") is a Leadership Development and community engagement program dedicated to making positive changes in mobile home parks and the North College corridor by utilizing community strengths to create community solutions. Resident leaders from various MHPs in Fort Collins work together to address issues in numerous parks, provide educational information to residents, and host a number of meetings where residents can interact with government and nonprofit agencies. If you'd like to find out more information about Mi Voz, click here.
  • Earlier this month a meeting for mobile home park residents was held to provide information on pertinent legislative updates. One of our speakers, State Representative Andrew Boesenecker, was a prime sponsor of House Bill 24-1294 which helps to strengthen and clarify MHP resident rights and improve language accessibility. Rep. Boesenecker also sponsored House Bill 24-1334, Broadband Service for Multiunit Buildings, that allows broadband providers such as the City's Connexion to install service in mobile home parks. We'll keep you informed once more information becomes available.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • Mi Voz ("My Voice") es un programa de desarrollo de liderazgo y participación comunitaria dedicado a hacer cambios positivos en los parques de casas móviles y el corredor North College utilizando las fortalezas de la comunidad para crear soluciones comunitarias. Los líderes residentes de varios MHP en Fort Collins trabajan juntos para abordar problemas en numerosos parques, brindar información educativa a los residentes y organizar una serie de reuniones donde los residentes pueden interactuar con agencias gubernamentales y sin fines de lucro. Si desea obtener más información sobre Mi Voz, haga clic aquí.
  • A principios de este mes, se llevó a cabo una reunión para residentes de parques de casas móviles para brindar información sobre actualizaciones legislativas pertinentes. Uno de nuestros oradores, el representante estatal Andrew Boesenecker, fue un patrocinador principal del Proyecto de ley de la Cámara de Representantes 24-1294 que ayuda a fortalecer y aclarar los derechos de los residentes de MHP y mejorar la accesibilidad lingüística. El representante Boesenecker también patrocinó el Proyecto de ley de la Cámara de Representantes 24-1334, Servicio de banda ancha para edificios multifamiliares, que permite a los proveedores de banda ancha como Connexion de la ciudad instalar el servicio en parques de casas móviles. Te mantendremos informado(a) en cuanto tengamos más información disponible.

Celebrate Hispanic Heritage Month! / ¡Celebre el Mes de la Herencia Hispana!

National Hispanic Heritage Month, which runs September 15 through October 15, celebrates the cultures that have so positively influenced our nation and society.  Some local events:

  • The City of Fort Collins' Gardens on Spring Creek will be hosting a Latiné & Hispanic Heritage Celebration event on Saturday, October 5. This free, family-friendly event includes music, storytelling, food, and so much more. Join the fun and celebrate!
  • Teatro Latino Storytelling Pop-ups:  This series of storytelling performances based on Fort Collins community members will be held at the Center for Creativity, 200 Mathews Street. There will be Friday and Sunday performances in October, and interpretation will be available as performances will include Spanish and English dialogue. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El Mes Nacional de la Herencia Hispana, que se extiende del 15 de septiembre al 15 de octubre, celebra las culturas que han influido tan positivamente en nuestra nación y sociedad. Algunos eventos locales:

  • Los jardines de la ciudad de Fort Collins en Spring Creek organizarán un evento de celebración de la herencia hispana y latina el sábado 5 de octubre. Evento gratuito y apto para toda la familia  incluye música, narración de cuentos, comida y mucho más. ¡Únase a la diversión y celebre!
  • Pop-ups de narración de cuentos de Teatro Latino: esta serie de presentaciones de narración de cuentos basadas en miembros de la comunidad de Fort Collins se llevará a cabo en el Centro para la Creatividad, 200 Mathews Street. Habrá presentaciones los viernes y domingos en octubre, y habrá interpretación disponible, ya que las presentaciones incluirán diálogos en español e inglés.

We want your feedback on Land Use Code Phase 2 / Queremos conocer sus comentarios sobre la Fase 2 del Código de Uso del Suelo

Phase 2 of the City’s comprehensive Land Use Code updates is now underway! This phase is focused on enabling more mixed-use development, especially along commercial corridors and within commercial centers.

Members of the community are invited to engage with the City’s Community Development and Neighborhood Services team and share feedback about Phase 2’s portion of the City’s Land Use Code. Share your feedback and get involved here: https://fcgov.com/landusecodephase2 

You can also visit us at one of our upcoming neighborhood visits:

  • Visit 1: Friday, Oct. 4, 4 p.m. - 6 p.m.: 3601 S. Shields St. (The Crossing Church parking lot; attendees will walk to Poudre Valley Shopping Center during the event)
  • Visit 2Monday, Oct. 7, 4 p.m. - 6 p.m.: 1950 Jessup Dr. (Jessup Farm Artisan Village)
  • Visit 3: Wednesday, Oct. 9, 1:30 p.m. - 3:30 p.m.: 4633 S. Timberline Rd. (Harmony Crossing shopping center, in the Texas Roadhouse parking lot)
  • Visit 4: Thursday, Oct. 10, 4 p.m. - 6 p.m.: 2201 S. College Ave. (Whole Foods Market)
  • Visit 5Saturday, Oct. 12, 1 p.m. - 3 p.m.: 2601 S. Lemay Ave. (Scotch Pines Shopping Center)
  • Visit 6: Monday, Oct. 14, 4 p.m. - 6 p.m.: 1033 S. Taft Hill Rd. (Cups Community Coffee)

~~~~~~~~~~~~~~~~~

¡La Fase 2 de las actualizaciones integrales del Código de Uso de Suelo de la Ciudad ya está en marcha! Esta fase se centra en permitir un mayor desarrollo de uso mixto, especialmente a lo largo de los corredores comerciales y dentro de los centros comerciales.

Se invita a los miembros de la comunidad a interactuar con el equipo de Desarrollo Comunitario y Servicios Vecinales de la Ciudad y compartir comentarios sobre la parte de la Fase 2 del Código de Uso de Suelo de la Ciudad. Comparta sus comentarios y participe aquí: https://fcgov.com/landusecodephase2

También puede visitarnos en una de nuestras próximas visitas al vecindario:

  • Visita 1:  viernes 4 de octubre, 4 p. m. a 6 p. m.: 3601 S. Shields St. (estacionamiento de The Crossing Church; los asistentes caminarán hasta Poudre Valley Shopping Center durante el evento)
  • Visita 2:  lunes 7 de octubre, 4 p. m. a 6 p. m.: 1950 Jessup Dr. (Jessup Farm Artisan Village)
  • Visita 3:  miércoles 9 de octubre, 1:30 p. m. a 3:30 p. m.: 4633 S. Timberline Rd. (centro comercial Harmony Crossing, en el estacionamiento de Texas Roadhouse)
  • Visita 4:  jueves 10 de octubre, 4 p. m. a 6 p. m.: 2201 S. College Ave. (Whole Foods Market)
  • Visita 5:  sábado 12 de octubre, 1 p. m. a 3 p. m.: 2601 S. Lemay Ave. (Scotch Pines Shopping Center)
  • Visita 6:  lunes 14 de octubre, 4 p. m. a 6 p. m.:  1033 S. Taft Hill Rd. (Cups Community Coffee)

REGISTER HERE / REGISTRATE AQUÍ

Every word with a neighbor counts / Cada palabra con una vecina cuenta

A wave or an offer to open a door can go a long way toward showing a neighbor you care. Small conversations can also be opportunities to resolve or prevent conflict and maintain relationships. 

  • When a young couple moved next door to Lucile, she noticed lots of new noise. When Lucile asked them about the noise one day in the hall, they dismissed her concerns. The next time she heard noise, she called the police because talking with the neighbors hadn’t gone as hoped. The couple felt they were being harassed when the police came to their door. 
  • They agreed to mediate. Before mediation, they ran into each other outside their homes and spoke. Lucile shared that some things they said had triggered her anxiety about living alone as a senior. The couple said they never meant to make her feel scared or insulted. They were able to talk about life in their building where people may experience the impacts of anxiety and isolation. They learned what hours Lucille was most sensitive to noise and agreed on how to communicate if it happened unintentionally. They left knowing they were interested in supporting one another. 

At the City's mediation program Conflict Transformation Works we often hear about what happens between neighbors on the sidewalk or in the hallway. These can be some of the best times to prevent conflict and improve relationships. 

~~~~~~~~~~~~~~~~

Un saludo o una oferta para abrir la puerta puede ser de gran ayuda para demostrarle a un vecino que te preocupas por él. Las conversaciones breves también pueden ser oportunidades para resolver o prevenir conflictos y mantener las relaciones.

  • Cuando una pareja joven se mudó al lado de Lucile, notó mucho ruido nuevo. Cuando Lucile les preguntó sobre el ruido un día en el pasillo, desestimaron sus preocupaciones. La siguiente vez que escuchó ruido, llamó a la policía porque hablar con los vecinos no había ido como esperaban. La pareja sintió que los estaban acosando cuando la policía llegó a su puerta.
  • Acordaron mediar. Antes de la mediación, se encontraron fuera de sus casas y hablaron. Lucile compartió que algunas cosas que dijeron habían desencadenado su ansiedad por vivir sola como persona mayor. La pareja dijo que nunca tuvieron la intención de asustarla o insultarla. Pudieron hablar sobre la vida en su edificio donde las personas pueden experimentar los impactos de la ansiedad y el aislamiento. Aprendieron en qué horas Lucille era más sensible al ruido y acordaron cómo comunicarse si sucedía sin intención. Se fueron sabiendo que estaban interesados ​​​​en apoyarse mutuamente.

En el programa de mediación de la ciudad Conflict Transformation Works, a menudo escuchamos lo que sucede entre vecinos en la acera o en el pasillo. Estos pueden ser algunos de los mejores momentos para prevenir conflictos y mejorar las relaciones.

Know what's happening and FUN! / ¡Entérate de lo que está pasando y DIVIÉRTETE!

Want to keep yourself, friends and neighbors informed about happenings around town? Get updates on City events and fun activities in the area by checking out the calendar for City-organized events: https://www.fcgov.com/events/

~~~~~~~~~~~~~~

¿Quiere mantenerse informado, a sus amigos y a sus vecinos, sobre los acontecimientos que se producen en la ciudad? Obtenga actualizaciones sobre los eventos y las actividades divertidas de la ciudad en la zona consultando el calendario de eventos organizados por la ciudad: https://www.fcgov.com/events/

Neighborhood Services
281 N. College Ave.
Fort Collins, CO 80524